The first is Oliver Twist. I read it by Vietnamese's translation
when I was in high school. I thought the English book was better.
There were new words I don't know, but I can predicted.
Sometimes I used dictionary to translate to Vietnamese.
The second was a comic book. It said about the student.
I don't remember the name of book, because it was boring.
The third was Just a good friend. There was some new words in this book.
It was easy to reading. When I read this book, I realized I shouldn't
translate from English to Vietnamese. I must read and understand the
book by English, and I will.
The last book was a Serises'story. I read the author's introduction, he
said end of book was unhappy. So I will change other book. I like read a
book with the end happiness.